Adolphe François Loève-Veimars (1799-1854)

Loève-Veimars, the first French translator of E.T.A. Hoffmann and Heine, is a key figure in Franco-German cultural transfer. This study focuses on his mediating role as a translator of German literature. An examination of his diplomatic career serves to reveal the extent of France’s contacts with cultures outside Europe. This portrait of a multi-faceted intermediary makes an important contribution to understanding the transnational cultural history of the 19th century.



Leslie Brückner, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Germany.

Verwandte Artikel

Weitere Produkte vom selben Autor

Download
ePUB/PDF
Literarische Deutschlandreisen nach 1989 Leslie Brückner, Christopher Meid, Christine Rühling

89,95 €*