Der parfümierte Garten
Autor: | Sheikh Nefzawi |
---|---|
EAN: | 9783992002801 |
eBook Format: | ePUB |
Sprache: | Deutsch |
Produktart: | eBook |
Veröffentlichungsdatum: | 25.01.2021 |
Untertitel: | Ein Handbuch arabischer Liebeskunst |
Kategorie: | |
Schlagworte: | Beziehung Erotik Kama Sutra Liebeskunst Liebeslehrbuch Sexualität exotisch orientalisch sinnlich |
21,99 €*
Versandkostenfrei
Die Verfügbarkeit wird nach ihrer Bestellung bei uns geprüft.
Bücher sind in der Regel innerhalb von 1-2 Werktagen abholbereit.
Was kann bedeutender sein als das Studium jener Prinzipien, auf denen das Glück der Beziehung zwischen Mann und Frau beruht? Dieses Handbuch arabischer Liebeskunst des Sheikh Nefzawi aus dem 15. Jahrhundert ist ein Klassiker, der anhand von Geschichten, Traktaten und Parabeln die menschliche Sexualität erkundet. Was dieses Buch einzigartig macht, ist die Ernsthaftigkeit, mit der hier die intimsten Bereiche besprochen werden. Und da diese Lehre nicht beim Körperlichen Halt macht, sondern sie in Beziehung zum ganzen Menschen, seiner Gesundheit und seinem Wohl setzt, ist es ein Liebeslehrbuch im besten Sinn, das in keiner gut sortierten Bibliothek fehlen sollte.
Sheikh Nefzawi war ein Gelehrter im 15. Jahrhundert und lebte in Nordafrika. Sein Beiname deutet auf eine Herkunft aus der südtunesischen Stadt Nafzawa hin. In der westlichen Welt wurde sein Werk Der parfümierte Garten erst durch die Übersetzung eines Offiziers der französischen Armee in Algerien um 1850 bekannt. Richard Francis Burton übersetzte diese Fassung ins Englische, die 1886 unter dem Titel The Perfumed Garden of Sensual Delights veröffentlicht wurde. Basis für die Neuauflage ist deren 2004 erschienene Transposition von Alfred Goubran, u. a. dem Übersetzer der Gelben Tapete von Charlotte Perkins Gilman (Braumüller, 2. Auflage 2015).
Sheikh Nefzawi war ein Gelehrter im 15. Jahrhundert und lebte in Nordafrika. Sein Beiname deutet auf eine Herkunft aus der südtunesischen Stadt Nafzawa hin. In der westlichen Welt wurde sein Werk Der parfümierte Garten erst durch die Übersetzung eines Offiziers der französischen Armee in Algerien um 1850 bekannt. Richard Francis Burton übersetzte diese Fassung ins Englische, die 1886 unter dem Titel The Perfumed Garden of Sensual Delights veröffentlicht wurde. Basis für die Neuauflage ist deren 2004 erschienene Transposition von Alfred Goubran, u. a. dem Übersetzer der Gelben Tapete von Charlotte Perkins Gilman (Braumüller, 2. Auflage 2015).