Deutsch als Zweitsprache - Sprachförderung thailändischer Migrantenkinder
Autor: | Stephan Kilter |
---|---|
EAN: | 9783640185207 |
eBook Format: | ePUB/PDF |
Sprache: | Deutsch |
Produktart: | eBook |
Veröffentlichungsdatum: | 10.10.2008 |
Untertitel: | Sprachförderung thailändischer Migrantenkinder |
Kategorie: | |
Schlagworte: | Deutsch Deutschdidaktik Migrantenkinder Praxis Sprachförderung Theorie Zweitsprache |
15,99 €*
Versandkostenfrei
Die Verfügbarkeit wird nach ihrer Bestellung bei uns geprüft.
Bücher sind in der Regel innerhalb von 1-2 Werktagen abholbereit.
Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Didaktik für das Fach Deutsch - Deutsch als Zweitsprache, DaZ, Note: 1,0, Technische Universität Berlin (Fachdidaktik Deutsch), Veranstaltung: HS Deutschdidaktik in Theorie und Praxis, Sprache: Deutsch, Abstract: 'Migration', 'Integration', 'Multi-Kulti-Idylle' und 'doppelte Halbsprachigkeit': Wenig
andere Themen sind im Zusammenhang mit den letzten Pisa-Ergebnissen so sehr in den
Blickpunkt des öffentlichen Diskurses gerückt worden, wie das der Migration und den damit
verbundenen Problemen im Schulalltag und Unterricht. Auch wenn der Deutsch-Unterricht
davon keineswegs allein betroffen ist, so gilt gemeinhin die Verbesserung der sprachlichen
Kompetenzen dieser Schüler als ein erster Lösungsansatz auf dem Weg zu höherem
schulischen Erfolg und damit besserer gesellschaftlicher Integration. Die Notwendigkeit
besonderer Förderkonzepte und Lernstrategien ist jedoch nicht erst seit den Ergebnissen der
Pisa-Studie erkannt worden, sondern spielt schon seit längerer Zeit in der Deutschdidaktik
und besonders in deren Teildisziplin 'Deutsch als Zweitsprache' eine tragende Rolle.
Natürlich standen hierbei zunächst die Lernschwierigkeiten und Sprachprobleme der
Angehörigen großer Migrationskulturen im Mittelpunkt: in erster Linie türkisch-, arabischund
russisch-sprechender Kinder und Jugendlicher. Aber auch andere Kulturen des
europäischen Sprachraums finden sich meist hinlänglich thematisiert in der einschlägigen
Fachliteratur wieder, die asiatischen Sprachkulturen sind dagegen eher unterrepräsentiert.1
Vom Vietnamesischen einmal abgesehen, trifft dies ganz besonders auf die südostasiatischen
Sprachen zu, auch wenn an dieser Stelle ebenfalls erwähnt werden muss, dass diese schon
allein aufgrund der geringeren Migrationszahlen, nicht von primärer Bedeutung sind. Die
Schwierigkeiten, die Kinder dieser Sprachgemeinschaften haben, sich in und außerhalb des
Unterrichtsgeschehens zurechtzufinden, sind jedoch häufig kaum geringer als die ihrer
türkisch- und arabisch-stämmigen Mitschüler. In dieser Hausarbeit soll der Schwerpunkt auf
die Situation der thailändischen Migrantenkinder gelegt und veranschaulicht werden, vor
welchen sozial-, kulturell- und sprach-spezifischen Problemen diese Schülergruppe steht.
[...]