Die falschen Freunde 'Razzia' und 'Blitz' im Deutschen und Italienischen und deren Bedeutungsähnlichkeit
Autor: | Helena Milas |
---|---|
EAN: | 9783656370697 |
eBook Format: | ePUB/PDF |
Sprache: | Deutsch |
Produktart: | eBook |
Veröffentlichungsdatum: | 11.02.2013 |
Untertitel: | Eine Fallstudie |
Kategorie: | |
Schlagworte: | bedeutungsähnlichkeit blitz/blitz deutschen eine fallstudie falschen freunde hinblick italienischen razzia/razzia |
12,99 €*
Versandkostenfrei
Die Verfügbarkeit wird nach ihrer Bestellung bei uns geprüft.
Bücher sind in der Regel innerhalb von 1-2 Werktagen abholbereit.
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Germanistik - Linguistik, Note: 2,3, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, Veranstaltung: Sprachwandel und Sprachvarietät, Sprache: Deutsch, Abstract: Der Anlass dieser Arbeit war das Bemerken einer Kuriosität im journalistischen Sprachgebrauch des Italienischen. Es handelt sich hierbei um die Verwendung des Nomens 'blitz', welches offensichtlich aus dem Deutschen übernommen wurde, nicht aber in seiner Bedeutung. Anders als in der deutschen Sprache impliziert 'blitz' in Italien nicht das Naturphänomen bei Gewitter, sondern wird im Zusammenhang mit polizeilichen Aktionen verwendet. Es schien in diesem Kontext mit dem deutschen Nomen 'Razzia' zu korrespondieren, dass allerdings im Italienischen wiederum eine andere Bedeutung haben musste. Ziel dieser Arbeit wird sein, die Herkunft von 'Razzia' und 'blitz' zu untersuchen und ihre diachrone Bedeutungsentwicklung zu illustrieren, um in diesem Zusammenhang das Phänomen , d.h. den Grund ihrer Bedeutungsdifferenz, erklären zu können.