Enhancing Video Game Localization Through Dubbing
Autor: | Mejías-Climent, Laura |
---|---|
EAN: | 9783030882914 |
Auflage: | 001 |
Sprache: | Englisch |
Seitenzahl: | 276 |
Produktart: | Gebunden |
Veröffentlichungsdatum: | 18.12.2021 |
Schlagworte: | Kommunikationswissenschaft Medienwissenschaften Zweisprachigkeit und Mehrsprachigkeit audiovisualtranslation; multimodalproduct; interactivegenre; gamesituations; gamestudies; Assassin'sCreedSyndicate; Batman:ArkhamKnight; RiseoftheTombRaider Ü?bersetzen und Dolmetschen |
106,99 €*
Die Verfügbarkeit wird nach ihrer Bestellung bei uns geprüft.
Bücher sind in der Regel innerhalb von 1-2 Werktagen abholbereit.
This book addresses the hot topic in audiovisual translation (AVT) of video game localization through the unique perspective of dubbing, an area which has so far received relatively little scholarly focus. The author analyses the main characteristics of video game localization within the context of English-Spanish dubbing, and emphasizes the implications for research and localization as a professional practice. The book will appeal to translation studies scholars and students, as well as AVT professionals looking to understand localization processes from a systematized approach.