Glaube und Lernen 1/2014 - Einzelkapitel

Es folgen die Ausführungen von Anni Hentschel mit dem beredten Titel „Diakonie – Sprachverwirrung um einen griechischen Begriff“. Ihre Exegese einschlägiger Texte aus dem Neuen Testament führt nämlich zu dem Befund, „dass eine Übersetzung mit ‚Dienst, Dienen‘ der neutestamentlichen Wortverwendung nicht gerecht wird. Außerdem lässt sich eine Verwendung im Sinne von ‚Liebesdienst‘ nicht nachweisen, da eine diakonos primär im Dienste ihres Auftraggebers steht“

Weitere Produkte vom selben Autor

Download
PDF
Download
PDF
Diakonia im Neuen Testament Anni Hentschel

109,00 €*
Download
PDF
Download
PDF
Gemeinde, Ämter, Dienste Anni Hentschel

50,00 €*