Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos

La Gramática de Antonio Nebrija dio entidad a la lengua de la Conquista y apareció en los albores del imperio español. Asimismo, la Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos de Andrés Bello (1781-1865) sentó las leyes del castellano en América. Así se convirtió en un elemento de identidad que, en pleno siglo XIX, marcó distancias con la lengua hablada en la Península Ibérica. Lo primero que a cualquier lector le puede llamar la atención es la restricción voluntaria de público. Afirmada en la misma declaración del título: destinada al uso de los americanos. El autor la proclama y justifica también después en el prólogo: No tengo pretensión de escribir para los castellanos. Mis lecciones se dirigen a mis hermanos, los habitantes de Hispanoamérica. Juzgo importante la conservación de la lengua de nuestros padres en su posible pureza, como un medio providencial de comunicación y un vínculo de fraternidad entre las varias naciones de origen español derramadas sobre los dos continentes. ¿Qué pudo mover a Bello esta limitación voluntaria de usuarios? Las respuestas por parte de varios estudiosos de la lengua han sido variadas: «El autor, modesto sobre manera, la consagró a sus hermanos de Hispanoamérica.» José Cuervo«Por impulso de modestia y más probablemente consejo de cautela.» Niceto Alcalá-Zamora«El recelo de una repulsa de los gramáticos peninsulares.» Amado Alonso«Pura ironía; una bien meditada ironía.» Ramón TrujilloSi profundizamos en la Gramática de la lengua castellana destinada al uso de los americanos advertimos que sus destinatarios fueron sin distinciones y desde el principio todos los hispanohablantes. Así lo atestiguan muchas de las advertencias, recomendaciones y reprobaciones de uso dispersas por toda la obra.

Andrés Bello (1781-1865). Venezuela. Nació en Caracas, Venezuela, el 29 de noviembre de 1781. Era hijo de Bartolomé Bello y Ana Antonia López. Ingresó en el Seminario de Santa Rosa de Caracas en 1796 y terminó sus estudios en 1800, con el título de bachiller en artes. Estos estudios le dieron un excelente dominio del latín y del castellano y despertaron su interés por la filosofía, la ciencia y las letras. Aprendió, además, inglés y francés. Por ese tiempo inició también sus trabajos de investigación lingüística y filológica y terminó la primera versión de su Análisis ideológico de los tiempos de la conjugación castellana, publicado en 1841 en Valparaíso. En 1802 fue nombrado oficial segundo de la gobernación de Venezuela, alcanzando el puesto de oficial mayor en 1810. En junio de ese año participó en una mision enviada ante el gobierno británico, integrada también por Bolívar y Luis López Méndez. Entre 1812 y 1822 trabajó en Londres transcribiendo los manuscritos de Jeremy Bentham, y ofreciendo clases de francés y español. También fue institutor de los hijos de William Richard Hamilton, subsecretario británico de Relaciones Exteriores. En mayo de 1814, se casó con Mary Ann Boyland, de veinte años, quien le dio tres hijos y murió el 9 de mayo de 1821. Bello se casó entonces con Elizabeth Antonia Dunn, también de veinte años y tuvo con ella doce hijos. En 1829 Bello se estableció con su familia en Chile y ese mismo año fue nombrado oficial mayor del Ministerio de Hacienda. No ejerció en ese ministerio, sino en el de Relaciones Exteriores. En 1837 fue elegido senador de la República de Chile, ocupando ese cargo hasta 1864. Fue, además, rector de la Universidad de Chile, puesto que ocupó hasta su muerte el 15 de octubre de 1865.

Weitere Produkte vom selben Autor

Download
PDF
Selected Writings of Andres Bello Andres Bello

25,79 €*
Download
ePUB
Resumen de la historia de Venezuela Andrés Bello

0,99 €*
Download
ePUB
Opúsculos literarios i críticos Andrés Bello

0,00 €*
Download
ePUB