Idiomatische Wendungen - Phraseologismen und ihre Übersetzung

Studienarbeit aus dem Jahr 2011 im Fachbereich Didaktik - Deutsch - Pädagogik, Sprachwissenschaft, , Sprache: Deutsch, Abstract: In jedem Text und in jedem Gespräch stößt man auf Wendungen wie jmdm. ins Wort fallen, aus der Haut fahren, die Katze im Sack kaufen, zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen etc. Die vorliegende Arbeit soll dem Leser einen Überblick über die Thematik und die Schwierigkeiten beim Übersetzen von Phraseologismen geben und mögliche Lösungswege aufzeigen. Dabei liegt der Schwerpunkt auf den Idiomen, die den größten Teil der Phraseologismen ausmachen.