Isäntä ja renki
Autor: | Leo graf Tolstoy |
---|---|
EAN: | 4064066348427 |
eBook Format: | ePUB |
Sprache: | metaCatalog.groups.language.options.suomi |
Produktart: | eBook |
Veröffentlichungsdatum: | 29.07.2021 |
Untertitel: | Epäoikeudenmukaisuuden ja luokkavälisten erojen kuvaus 1800-luvun Venäjällä |
Kategorie: | |
Schlagworte: | 1800-luvun realismi Hahmoanalyysi ja yhteiskunta Historiallinen Venäjä Luokkavälinen erottelu Pohdiskeleva kir Sosiaalinen epäoikeudenmukaisuus Tolstoyn henkilökohtaiset kokemukset Venäläinen yhteiskunnallinen romaani Yhteiskunnalliset teemat |
1,99 €*
Versandkostenfrei
Die Verfügbarkeit wird nach ihrer Bestellung bei uns geprüft.
Bücher sind in der Regel innerhalb von 1-2 Werktagen abholbereit.
Leo Graf Tolstoin novelli 'Isäntä ja renki' tarkastelee syvällisesti ihmisen moraalisia ja sosiaalisia suhteita. Tarinassa kuvataan isännän ja hänen rengin välistä vuorovaikutusta, joka paljastaa yhteiskunnallisia hierarkioita ja ihmisen sisäisiä ristiriitoja. Tolstoin tyyli on vahvasti realistinen, ja hän käyttää yksinkertaista, mutta voimakasta kieltä, joka tuo esiin hahmojen tunteet ja konfliktit. Novelli sijoittuu 19. vuosisadan Venäjälle, jossa talonpoikien ja ylimystön suhteet olivat erityisen jännitteisiä, mikä luo rikkaita taustoja tarinan tapahtumille. Leo Graf Tolstoi (1828-1910) on yksi maailman merkittävimmistä kirjailijoista, tunnettu syvällisistä teemoistaan ja ihmiskuvastaan. Hänen omat kokemuksensa aatelistarjonnasta, mutta myös kiinnostuksensa sosiaalisiin kysymyksiin ja henkiseen kehitykseen, olivat vahvasti läsnä hänen kirjoituksissaan. 'Isäntä ja renki' syntyi aikana, jolloin Tolstoi etsi syvempää ymmärrystä ihmisyydestä ja elämän merkityksestä, mikä on ominaista myös hänen muille teoksille. Suosittelen 'Isäntä ja rengin' lukemista kaikille, jotka ovat kiinnostuneita ihmisen sisäisestä maailmasta ja yhteiskunnallisista suhteista. Tolstoin kyky tarkastella yksinkertaisia hetkiä syvällisesti tekee teoksesta ajatuksia herättävän ja ajankohtaisen, ja se raakaa kauneutta suomalaisissa käännöksissä, jotka välittävät kirjoittajan alkuperäistä sanomaa.