Poesie Gedichte
Autor: | Silvio Talamo |
---|---|
EAN: | 9783754940204 |
eBook Format: | ePUB |
Sprache: | metaCatalog.groups.language.options.italiano |
Produktart: | eBook |
Veröffentlichungsdatum: | 14.01.2022 |
Kategorie: | |
Schlagworte: | Poesie dichtung übersetzt italienische poesie migrantenliteratur promosaik silvio talamo übersetzungen poesie |
3,49 €*
Versandkostenfrei
Die Verfügbarkeit wird nach ihrer Bestellung bei uns geprüft.
Bücher sind in der Regel innerhalb von 1-2 Werktagen abholbereit.
Silvio Talamo è un poeta e musicista nato a Napoli e stanziato attualmente a Berlino, dove ha un'intensa attività artistica. Si laurea in Filosofia alla Federico II di Napoli con una tesi sulla letteratura giullaresca nel Medio Evo. Attento anche al mondo della trasmis-sione orale della poesia, è alla sua prima pubblica-zione poetica. Versione bilingue con traduzione tede-sca di Milena Rampoldi. Silvio Talamo ist ein Dichter und Musiker aus Neapel, der nun in Berlin lebt, wo er sich intensiv mit Kunst beschäftigt. Er studierte Philosophie an der Univer-sität Federico II in Neapel mit Diplomarbeit über die mittelalterliche 'Narrenliteratur'. Er interessiert sich auch für die mündliche Überlieferung der Poesie. Die-ses Werk ist seine erste Gedichtsammlung. Zweispra-chige Ausgabe mit deutscher Übersetzung von Milena Rampoldi.
Silvio Talamo è un poeta e musicista nato a Napoli e stanziato attualmente a Berlino, dove ha un'intensa attività artistica. Si laurea in Filosofia alla Federico II di Napoli con una tesi sulla letteratura giullaresca nel Medio Evo. Attento anche al mondo della trasmissione orale della poesia, è alla sua prima pubblicazione poetica. Versione bilingue con traduzione tedesca di Milena Rampoldi.
Silvio Talamo è un poeta e musicista nato a Napoli e stanziato attualmente a Berlino, dove ha un'intensa attività artistica. Si laurea in Filosofia alla Federico II di Napoli con una tesi sulla letteratura giullaresca nel Medio Evo. Attento anche al mondo della trasmissione orale della poesia, è alla sua prima pubblicazione poetica. Versione bilingue con traduzione tedesca di Milena Rampoldi.