Recomendaciones para la mejora de la traducción jurídica

Este trabajo intenta exponer los principales problemas encontrados por los estudiantes en la traducción jurídica y al mismo tiempo plantear unas recomendaciones acerca de la mejora de la calidad traductora. Con el propósito de realizar un trabajo objetivo, se combinan las teorías con las investigaciones, dividiendo el trabajo en cuatro partes principales. En la primera parte se trata de la exposición de las teorías que se van a utilizar; la segunda parte se centra en el análisis de los textos traducidos; en la tercera parte se analizan los cuestionarios destinados a los estudiantes que han realizado la traducción jurídica; y al final, basándonos en todos los análisis anteriores, en la cuarta parte se intenta plantear unas recomendaciones respecto a la mejora de la calidad traductora. La lectura de este trabajo puede concienciar a los estudiantes de la existencia de los principales factores que afectan a la traducción especializada, para que luego ellos se esfuercen en el perfeccionamiento de los aspectos relacionados y tomen una actitud atenta y responsable, unos métodos eficaces ante la traducción jurídica.

Weitere Produkte vom selben Autor

Download
PDF
Quality Control of Chinese Medicines Shaoping Li, Jing Zhao

213,99 €*
Download
PDF
Portraits of 21st Century Chinese Universities: Ruth Hayhoe, Jun Li, Jing Lin, Qiang Zha

149,79 €*
Download
PDF
Singularly Perturbed Jump Systems Hao Shen, Ju H. Park, Feng Li, Jing Wang

149,79 €*
Download
PDF
G Protein-Coupled Receptors Xinfeng Zhao, Qian Li, Jing Wang, Qi Liang, Jia Quan

53,49 €*