Selected Poems / Ausgewählte Gedichte

Die deutsch-englische Gedichtauswahl (als Paperback und E-Book) widmet Ingeborg Santor ihrer langjährigen Londoner Übersetzerin Ruth Ingram. Drei Zwischentitel stehen für die Hauptthemen des Bandes:'Calendar Leaves' (Kalenderblätter), 'Catching Light' (Lichtfänger) und 'Years gone by' (Mit den Jahren. Wie die Natur sich mit den Jahreszeiten verändert, wird in diesem Gedichten oft aus ungewohntem Blickwinkel gesehen und spürbar gemacht. Immer wieder in poetische Sprache verwandelt auch die Faszination des Lichts - Licht, das nicht nur die von der Autorin geliebten nördlichen Landschaften am Meer, sondern auch ganz alltägliche Dinge aufleuchten lässt und zu kleinen Kunstwerken machen kann. Prägende Lebensphasen wie Kindheit, Glück und Verlust in der Liebe, Vergänglichkeit und endgültige Abschiede finden im letzten Drittel des Bandes eindringlichen lyrischen Ausdruck. - Ihre durchweg gelungene Entsprechung finden die Gedichte in der einfühlsamen Übersetzung ins Englische von Ruth Ingram. Die Auswahl beruht weitgehend auf Santors Lyrikband LICHTFÄNGER (BoD 2014), enthält aber auch Gedichte aus früheren, inzwischen vergriffenen Büchern.

Ingeborg Santor (geb. 1941 in Koblenz) lebt seit 1968 in Stuttgart. Berufliche Stationen: Werbung (Text), Zeitungsredaktionen (Korrektur, Imprimatur), Verlage (Lektorat, Übersetzung von Kinder- und Sachbüchern aus dem Englischen). Ab 1985 freiberufliche Textredaktion für Museums- und Ausstellungsdidaktik. Erste Gedichtveröffentlichungen ab 1961: Generalanzeiger Bonn, Westdeutsche Rundschau, Hannoversche Allgemeine, Westdeutscher Rundfunk. 1970er bis 80er Jahre: Gedichte, Kurzgeschichten, Erzählungen in Zeitschriften, Almanachen und Anthologien. 2001 und 2003 Features im SWR2. Erste Bücher: 1993 und 2003 Gedichte, 1998 Erzählungen (alle Alkyon Verlag). Nach Teilnahme am Autorenaustausch des Stuttgarter Schriftstellerhauses mit dem Schriftstellerverein Poznan/Polen erschienen (ins Polnische übertragen von dem Dichter und Übersetzer Eugeniusz Wachowiak) Gedichte und Prosatexte in polnischen Literaturzeitschriften und Zeitungen. Zweisprachige Bücher.: 'Between Languages / Zwischen Sprachen' (Gedichte von John Rety und Ingeborg Santor, letztere übertragen von Ruth Ingram), London 2007. 'Tours around the Soul of Ludwig / Eine Reise durch Ludwigs Seele' von Judy Gahagan (Langgedicht über den bayerischen König Ludwig II., Übersetzung Santor), Passau 2009. Jüngste Bücher: 'Lichtfänger' (Gedichte) 2014, 'Frühe Zimmer, kleine Jahre. Kindheit in einer anderen Zeit' (autobiografische Prosa) 2016

Verwandte Artikel

Selected Poems / Ausgewählte Gedichte Santor, Ingeborg, Ingram, Ruth

6,80 €*

Weitere Produkte vom selben Autor

Download
ePUB
Poems for Life Ingeborg Santor, Ruth Ingram

3,49 €*