Translationsfiktionen
Autor: | Reinhard Babel |
---|---|
EAN: | 9783839432204 |
eBook Format: | |
Sprache: | Deutsch |
Produktart: | eBook |
Veröffentlichungsdatum: | 27.11.2015 |
Untertitel: | Zur Hermeneutik, Poetik und Ethik des Übersetzens |
Kategorie: | |
Schlagworte: | Allgemeine Literaturwissenschaft Chinua Achebe David Mitchell E.T.A. Hoffmann Jorge Luis Borges Julio Cortázar Literary Studies Literatur Literatur Literaturwissenschaft Novalis Philosophy of Language Postcolonialism Postkolonialismus Romanticism |
112,48 €*
Versandkostenfrei
Die Verfügbarkeit wird nach ihrer Bestellung bei uns geprüft.
Bücher sind in der Regel innerhalb von 1-2 Werktagen abholbereit.
Rethinking translation: translational fictions are literary representations of translation which investigate essential aspects of literary production and criticism.
Reinhard Babel (Dr. phil.), geb. 1974, ist Leiter des DAAD-Informationszentrums Bogotá und arbeitet als Literaturwissenschaftler an der Universidad Nacional de Colombia. Der ausgebildete Germanist promovierte bei Robert Stockhammer an der Graduate School Language & Literature der Ludwig-Maximilians-Universität München im Fachbereich Komparatistik. Seine Forschungsschwerpunkte sind Literatur- und Übersetzungstheorie, Sprachphilosophie, Deutsche Romantik sowie Lateinamerikanische und Afrikanische Literatur.
Reinhard Babel (Dr. phil.), geb. 1974, ist Leiter des DAAD-Informationszentrums Bogotá und arbeitet als Literaturwissenschaftler an der Universidad Nacional de Colombia. Der ausgebildete Germanist promovierte bei Robert Stockhammer an der Graduate School Language & Literature der Ludwig-Maximilians-Universität München im Fachbereich Komparatistik. Seine Forschungsschwerpunkte sind Literatur- und Übersetzungstheorie, Sprachphilosophie, Deutsche Romantik sowie Lateinamerikanische und Afrikanische Literatur.