Wörterbuch Deutsch - Suaheli Kiswahili - Englisch

Der A1 Lernwortschatz enthält zusätzlich zur Übersetzung ins SWAHILI KISWAHILI - ENGLISCH folgenden Grammatiken. Substantive/Nomen Artikeln (der-die-das) Pluralformen, -endungen und Regeln zur Pluralbildung Fällen (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ) Verben Infinitiv Stammvokalwechsel in verkürzter Form (z.B. a - i - a für fangen - fing - gefangen) Konjugationsnummer: Mit Hilfe dieser Nummer lassen sich alle Verben, die in der alphabetischen Verbliste am Ende des Buches PONS Verbtabellen Plus DEUTSCH aufgelistet sind, dem jeweils entsprechenden Konjugationsmuster zuordnen Stammformen: Die meisten Konjugationsformen der unregelmäßigen Verben lassen sich aus diesen drei Stammformen ableiten: 1. Stammform : Infinitiv 2. Stammform: 1. Person (ich) Singular Präsens 3. Stammform: 1. Person (ich) Singular Präteritum 4. Stammform: 1. Person (ich) Perfekt / Partizip II Angaben über haben oder sein reflexive Verbformen Präfixen und Trennbarkeit von Präfixen Modalverben Beispiele / Anmerkungen / Besonderheiten Adjektive Steigerungsformen Antonyme (Gegenteile: hart - weich) Beispiele / Anmerkungen / Besonderheiten Sonstige Wortarten Adverbien; Interjektionen; Konjunktionen; Numerale; Präpositionen jeweils mit Beispielen, Anmerkungen, Besonderheiten

Marlene Schachner Ich habe nicht die Welt verändert, aber ich habe vielen geholfen ihr Leben zu verändern! Ehrenamtlich bringe ich mich bei der Katholischen Kirche und anderen Konfessionen ein Projekt Kamerun Frauen helfen Frauen Wasser ist Leben: Brunnen für Kamerun zurzeit (2016) ehrenamtlich tätig als Dozentin für Deutsch als Zweitsprache Dozentin im Kurs DEUTSCH EINSTIEGSKURS FÜR ASYLBEWERBER/INNEN MIT GUTER BLEIBEPERSPEKTIVE KURS IM FRAUENZENTRUM DARMSTADT http://frauenzentrum-darmstadt.de/programm/bildung/ 2015 tätig als Dozentin für Deutsch als Zweitsprache im Auftrag des ska Sozialkritischer Arbeitskreis Darmstadt e.V. Clearing- und Koordinationsstelle für Asylsuchende in Darmstadt gefördert von BÜRGERSTIFTUNG DARMSTADT 2014 - 2015 tätig als Dozentin für Deutsch als Zweitsprache im Auftrag des Deutsch-Syrischen Vereins zur Förderung der Freiheiten und Menschenrechte e.V. Prüflizenz "Mündliche Prüfungen" Zertifikat Deutsch The European Language Certificates Lizenznummer 61.012708.B 26.11.2005 2004 Zulassung zur Lehrkraft im Integrationskurs Deutsch als Zweitsprache im Wege einer Ausnahmegenehmigung gemäß § 15 Abs.3 IntV (Integrationsverordnung) des Bundesamtes für Migration und Flüchtlinge seit 1994 tätig als Dozentin für Deutsch als Zweitsprache

Verwandte Artikel

Weitere Produkte vom selben Autor

Download
ePUB
Download
ePUB
Download
ePUB