Die spanisch-basierten Pidgins und Kreolsprachen

Studienarbeit aus dem Jahr 2004 im Fachbereich Romanistik - Vergleichende Romanistik, Note: 3, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf, Veranstaltung: Varietätslinguistik, Sprache: Deutsch, Abstract: Frank Harris erfasst das Phänomen Sprache zwar nicht unbedingt mit sprachwissenschaftlichem Vokabular, aber er fasst in einfache Worte, was jedem, der sich mit Sprachen befasst, in den Kopf kommt. Sprache ist vielseitig und hochkomplex. Hier soll nun ein kleiner Ausschnitt der großen Komplexität von Sprache näher beschrieben, durchleuchtet und analysiert werden. Es soll der Versuch unternommen werden, Kreolsprachen und Pidgins, die auf das Spanische basieren, zu definieren und zu illustrieren, und festzustellen, wie sich die spanisch ¿ basierten Kreolsprachen und Pidgins entwickeln konnten. Dazu werden verschiedene Perspektiven der Kreolistik und deren Theorien zur Entstehung von Pidgins und Kreolsprachen vorgestellt Da Sprachen im stetigen Wandel sind und sich ständig weiterentwickeln, gilt dies auch für Kreolsprachen und Pidgins. Aber wie steht es um deren Bedeutung in der Zukunft? Welche Perspektiven haben diese Formen der Sprache? Diesen Fragen soll ebenfalls nachgegangen werden, um einen Überblick über spanisch ¿ basierte Kreolsprachen und Pidgins adäquat abzurunden. Der Focus richtet sich allerdings in verstärkter Form auf spanisch ¿ basierte Kreolsprachen, wie das Papiamentu, das Palenquero und das Chabacano.